眼镜人论坛

注册

搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 紫檀香薰

春去春会来

[复制链接]
 楼主| 发表于 2022-4-15 14:59 | 显示全部楼层

3 z: p. M& E0 @8 f9 |, N这张最好。这十年,你的摄技,也在蛰伏中进化
发表于 2022-4-18 22:04 来自手机 | 显示全部楼层
激动的心颤抖的手,冒泡看看有没有
发表于 2022-4-18 22:04 来自手机 | 显示全部楼层
奇怪,可以用手机回复,不能用手机发帖?
 楼主| 发表于 2022-4-18 23:15 | 显示全部楼层
从容 发表于 2022-4-18 22:046 v; }$ y% o9 n( h; L2 T, y
奇怪,可以用手机回复,不能用手机发帖?

0 M% G8 j6 d3 R( w7 ^9 @3 h手机APP还在开发中。静待花开
9 y, `$ C: i$ ~, ^6 ?, p* Q) t& b4 ~, o
发表于 2022-4-19 12:36 | 显示全部楼层
老大辛苦
回复

使用道具 举报

发表于 2022-4-22 19:48 来自手机 | 显示全部楼层
紫檀香薰 发表于 2022-4-15 11:54
2 W: f+ }; h$ s$ ^8 Y7 @8 |主要是现在不像以前,没有那么多免费的音乐资源可以链接了。

9 D3 ^9 \) |* ~! r+ B可以考虑找个空间专门上传你喜欢的音乐,然后再链接?
发表于 2022-4-22 19:52 来自手机 | 显示全部楼层
弦音 发表于 2022-4-15 14:43
/ U( }1 l- x: @. O5 Z6 G

9 j" \7 A" e7 f这张最美8 A' i0 B6 q4 v8 j" {0 S
怎么每回一条都要输验证码呀╭♡❀小花花砸你
 楼主| 发表于 2022-4-22 21:10 | 显示全部楼层
光与影 发表于 2022-4-22 19:48. [# a+ J- n! |3 ~) l- R$ @
可以考虑找个空间专门上传你喜欢的音乐,然后再链接?
" b7 H! }  h# k& O* p$ S
我在二楼链接的音乐,能听到吗?
5 w: b0 q# d, A
发表于 2022-4-25 01:02 | 显示全部楼层
紫檀香薰 发表于 2022-4-22 21:10
9 {$ ^' G) T/ k我在二楼链接的音乐,能听到吗?
7 W) l$ Q' |8 B
听不到。你前面少输了一个[url],而且相关链接不是绝对网址,只能点开不能直接听。. C4 O7 n& A# l: D) O; v
发表于 2022-4-25 01:20 | 显示全部楼层
紫檀香薰 发表于 2022-4-13 22:19; L' ^, [- Y; j6 W7 W
花的心藏在蕊中, U+ P% r! o( T' f, w

" Y5 H; e8 N5 x2 v4 b; ~' u/ j* s2 `3 ]空把花期都错过

! b7 X4 o' Q) n. Z6 A, G1 c2 S和一篇我的旧文聊表心意~( x5 }7 P# N5 L+ I
品译:花(すべての人の心に花を)
9 m0 b6 A2 J$ e2 J7 X: M' m( |' g7 Z2 l% b# @: g! D
文/光&影~
& ^# L; r7 Z1 K9 R+ I: S' ?9 v5 O) c) k! T
《花》,偶然听到石岭聡子小姐传唱的这首歌,才发现这就是数年前周华健翻唱的、红遍大江南北的《花心》的原版。但无论过去还是现在,周先生的《花心》皆是听过便忘(刚刚我又仔细听了一遍他的翻唱版,歌词写得还是不错的,但那有点故作潇洒的唱腔依然风流太过、且吐词不清,素不为吾所喜)。6 z' e. R- U8 f, @0 @. O1 X! j

, z( N, Z- H7 N1 M) y& p* V) f但是,音乐没有国界。在多年后的今天,在这样一个百花争艳的季节里,原版之《花》细细听来,却是那样朴实无华却又字字珠玑,融和婉约的唱腔与独特的词韵,如泠泠清渠,缓缓淌入听者的心田。也许,每个人对音乐的那根弦大相有别,但真正好的音乐,之于我们多数人,总能经得起时间的考验。只要你能静下心来,总有一次会听见那朵属于你的花开的声音。
! G( z9 X' R6 t7 N6 d0 ]6 C6 m/ d7 w
再回首,那些曾经流行的、如今依然朗朗上口的、港台歌星翻唱的日语原曲竟多如春花。有翻唱得好的,也有翻唱得不大好的,不一而论,单就音乐创作而言,日本真的有很多值得我们学习与共勉的地方。即便在3.11的大灾大难面前,象日本这样一个始终令历史痛恨的民族,扎根在残酷翻腾的地壳上,总能体现其相当坚韧美丽的一面。当不少国人一边大笑着“活该”,一边狂购着“碘盐”的时候,我依然相信,每个国家、每个地方,都川流着好人与恶人,而那些好人的生命,如同好歌一样,都没有国界。* r8 o  s, j& @4 z( }7 `
, ?* [; ^0 ]$ {( j* [5 K
无论原唱之《花》也好,翻唱之《花心》也罢,正如此曲所传唱的那样,花,总是如此值得我们为之歌颂的、欣赏的、美好的事物,她在传达一脉善的种子,那样灵动、生生不息。总有一天,总有一天,花会开在你的心坎上,芬芳别人的同时,也会美丽自己......+ S. k3 S$ L9 R: d8 c" c
, f7 @/ z" W1 d7 m: {$ s
% {1 J1 y. \1 r5 T" Q  f9 [* G
以下是我为这曲原唱之《花》涓写的译文,因为此曲听来颇象民歌,所以我的译文也是古朴民谣的格调~~~~~~~~~~' @- J" |. Y% Q- x  m. |

$ B0 h. k+ B! S. d4 [花(すべての人の心に花を)) B" v# \* W0 o- g% K8 q
( d4 W: I' c9 |
/ G! Q9 E3 v) J# g# X  s% ~& K
-----开在每个人的心里
9 ^. Z1 E, W( D* C7 f  p
3 P6 \9 C0 Q" }  k9 B曲/词/喜纳昌吉
' r( s  g. M/ Q3 ?3 b4 L0 M$ U原唱/石岭聡子(花心的原版); m$ u1 _" o" c$ c: s& b
译/光&影~
' \( L, @( |% ^; z$ c! Q
4 Y) S& j8 J4 @# t+ `& c川は流(なが)れて どこどこ行(ゆ)くの$ ?4 |5 R- Q* D  Q3 q5 E# P! e

7 l/ M: J5 y7 z6 f. l, [人も流れて どこどこ行くの
* o: u% x. E" @
) B3 X5 d  e9 w. r+ Hそんな流れが 付(つく)頃(ごろ)には+ l1 ]2 R5 W1 `/ f: K8 [$ r) H

# Q0 p2 Z* R/ T8 G' W5 e花として 花として
- G3 o1 h. p$ h$ r* L7 k7 n6 D5 U0 |1 f" f
咲(さ)かせてあげたい. y; i  e  e/ R# \5 o
) L# @2 y6 @9 d+ Z" n4 X. a# f
泣(な)きなさい 笑(わら)いなさい) N3 T* a; X% z6 [

4 `9 O' M  V' Z9 r0 E. N* Q9 Q$ P6 Y% Lいつの日か いつの日か
1 \+ u' |7 p7 R" y4 l7 J) q, B' ^* a: ]; p" G3 B: _1 ?
花を咲(さ)かそうよ: X8 s, h. c1 \: c6 S" s

, X+ I: ?# V# S' K6 S' o& y川在流 何处何处是去流
. W6 b1 E' o& ^5 `5 a0 C: |( g% B' q1 T! G# K0 T
人在流 何去何从又何由
# i, J4 i* I7 P8 d
" G; u8 e$ F' x2 T/ `- ~/ C且看那 川流栖息处
; s; \0 [# ]5 I" N0 c# u0 M( b5 G
( k, _. G& ?) ]- n$ \' C- ~0 ^心有花 心有花$ w2 w3 y! g& I: s1 f# x7 u

; ]5 O0 K; x, C' A自有花相诉
# I% B; Y5 H& |( c
) S6 r6 u3 X+ H9 G% y- ]* [泣也罢 笑也好, Z5 V" Q: W6 W' p
0 A3 p& @/ f; z1 H  Y! t+ N: R2 @
有那一日 有那一日0 H% S) |$ W* f* X6 S( J# K. F% @( H( S  f
# D! X. C9 y# m. N  L# M2 b4 M
花开婷立处: K3 |& s& w# S9 Q8 r! x

6 p) ~+ Y' l: \7 n
; C6 S" u  v# c9 q7 @0 _- r涙(なみだ) 流(なが)れて どこどこ行くの" A9 |! D' O' V, u  o/ p
* \/ }4 X( ?0 o8 n: ~# o+ U6 `
愛も流れて どこどこ行くの0 z5 j% U: N* r" z: q  e9 N- u! C/ z
+ G7 Y3 ]/ Y4 ?! {3 L
そんな流れを このうちに
8 ]- i: i6 N$ Y: |; R, E  g7 H  n" k! |* ~! p
花として 花として4 n- Q6 p. |* N: v) V

* e) H8 f* N. O/ P4 E$ l( ^迎(むか)えてあげたい, S" _8 H# Z' ?. C! }# o
  ]: w8 [- w4 Y1 T+ b. F2 Q: y0 U! T
泣きなさい 笑いなさい
- U: g/ t; Z# w- @& P% i& E; n* R. q" W
いつの日か いつの日か
* O) S( G4 _3 u* a2 m! w$ U* w* l9 C2 g3 o- r
花を咲かそうよ
6 V3 x; Q  o* a. f6 ?9 \: b8 T# {$ K7 o. Y5 \
泪在流 何处何处是去流
+ z$ M" B" k2 I; n# G6 t+ B
4 v+ L- ^- U" e0 r9 I" }1 C爱在流 何去何从又何由+ ?, b* d( U* P  E

0 o; u; U5 H$ C+ o! ?: \( J且看那 川流归依处
- g" _$ `  D% v6 `
" |+ w! J5 U! C$ R7 \/ g2 |爱如花 爱如花6 a' w" R' ^, B& R- ?  A, C

3 h1 W- d1 K. z0 ~8 e' p自有花相顾+ |" ~/ e: w9 p, Q5 W
3 ~, E! z( y5 |
泣也罢 笑也好
) P) w" C5 `5 u. e2 e" w" E9 e2 ]( C0 G; d5 b- u9 _1 A/ j
总有一日 总有一日
  B# L$ O+ P) u* T, g% z% Y9 v$ e8 s5 |% N5 {2 Y8 C7 ^4 z7 Y
花开婷立处7 x5 R1 v9 V1 A. ^) o6 c4 G; z
  B  u, ?2 C- `  {( I/ i- _7 u
. L; `$ p7 D7 I/ }. q
花は花として 笑いもできる+ q2 \+ L% C/ b( n

+ f1 y" Q2 F% n- C- L人は人として 涙も流(なが)す+ M$ w% t2 Y; m8 j

" @. \" }, @: u* D) Zそれが自然(しぜん)の 歌(う)たなのさ
- ~3 D  H& _- U, Q) I8 T" M* _# b0 O2 H4 _
心(こころ)の中(なか)に 心の中に
- Q) l$ K4 q. G; P# U+ q' a- E: Y* Y: H1 e% \+ m; L8 Y
花を咲かそうよ
' {* o6 y% g1 E% c; A- {1 e
5 t7 {; h  Y9 E8 S8 S. j4 O泣きなさい 笑いなさい
* b. ~; j9 y0 w$ j* Z: n' _! D( s7 J) r0 }
いついつまでも いついつまでも
1 ~( u' T& W9 g1 V. z! R$ ?# k* C9 e6 q: m$ Z% e
花を掴(つ)かもうよ7 g4 g6 L, V3 `2 E# [7 @' ?
5 F! G6 D1 |; @8 C2 I, i* g" G7 D% ]' T
花亦如花 有笑语
. U: ^2 K( l% z
. z8 W3 ^! W$ l2 w* q+ j3 e, g人亦为人 有泪言6 ~* }: b% q/ U  m

# |* r, u* P9 ?1 b" l泣笑皆如歌 歌尽自然曲
+ Y8 g! a- A/ c- v# t: a( r. V) r  g$ S) b, L& _7 i  f' i8 c3 ?
心田里 心田里1 @* f, L+ T# P7 E" h+ V

9 I$ K# e3 e4 L有花绽放在那里
# p/ G2 ~& y: X. \" D& |; {" n0 V% C
泣也罢 笑也好& p. {# o) u! d" g1 k
! ^" p2 Y. e0 C7 @& d( o4 Q1 M
一直一直 一直一直
3 }" F5 e/ A$ V/ y/ O/ K9 U
$ Y# L1 v- B, |那花珍藏在心里
) h/ O" e) T! r, m0 t8 ?1 s2 P- v# b- O, W! C0 m7 \! s

( q7 k: _- W7 K/ x泣きなさい 笑いなさい
7 N# W7 p% m+ v4 E7 p/ K; h; ]" }0 M/ F! K" o1 @6 z8 _$ a
いついつまでも いついつまでも
0 U8 V, t' d  C% o2 G: \0 w  ^2 r/ W3 G0 l' W  |( E2 y
花を掴かもうよ$ g) g  z; `, K: B. A8 u* s' V

7 }: {& A! L% C0 u- ?泣也罢 笑也好7 Z5 z9 y' ?+ L: @0 E

$ |; a, K) A" ~7 V永远永远 永远永远
& |  L$ R3 p* R8 x+ T. q( g! n; `
那花珍藏在心里% B) J7 o: v+ m& O0 K+ c+ l

( C1 M* M% J) t
8 s6 }) O4 h  w  h6 p2011.3.23
+ a5 f# O6 O2 I" ~5 l! D9 N  z8 n/ V8 J, q+ X; n; k9 _7 g/ t. n
注:以上日语歌词本人仔细听校整理过,括号内系日语汉字的平假名写法,或许对初学日语歌者有用~
5 L: G0 [1 B7 l- a" s0 [3 K2 A/ B% P' o! ~

- W3 u, [% ]( F, x: }* z# O4 i
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


中国眼镜人论坛官方群

小黑屋|手机版|Archiver|视光人 ( 桂ICP备2021001297号 )

GMT+8, 2024-5-29 19:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表